《菜根谭·多心为祸,少事为福》 with English Translations

“Cai Gen Tan” is a collection of quotations on self-cultivation, life, dealing with the world, and leaving the world compiled by Hong Yingming, a Taoist monk in the early Ming Dynasty. It is a rare and precious treasure. It has an incredible and subtle influence on people’s self-cultivation, character development, and moral cultivation.

《菜根谭》是明朝还初道人洪应明收集编著的一部论述修养、人生、处世、出世的语录集,为旷古稀世的奇珍宝训。对于人的正心修身、养性育德,有不可思议的潜移默化的力量

福莫福于少事,祸莫祸于多心。唯苦事者,方知少事之为福;唯平心者,始知多心之为祸。

No one is happier than he who has caused few troubles. On the other hand, no one invites more trouble than the person who is always suspicious of others. Only a troubled man knows that refraining from causing trouble brings happiness, and only a man with a tranquil mind knows that suspicion brings calamity.

To TAReward
{{data.count}} people in total
The person is Reward
Chinese Thought and Culture

Holla, Come and Eat! ~ 《嗟来之食》 with English Translations

2025-5-19 11:29:00

Chinese Thought and Culture

《菜根谭·当方则方,当圆则圆》 with English Translations

2025-5-20 10:30:00

0 comment AArticle Author MAdministrator
    No discussion yet, tell us what you think
Profile
Cart
Coupons
Check-in
Message Message
Search