《道德经·第四十章》 with English Translations

The repetitive movement and change is the movement of Tao, and the effect of Tao is subtle and weak. All things in the world are produced from visible tangible substances, and tangible substances are produced from invisible and intangible substances.

循环往复的运动变化,是道的运动,道的作用是微妙、柔弱的。天下的万物产生于看得见的有形质,有形质又产生于不可见的无形质。

第四十章

反者道之动,
弱者道之用。
天下万物生于有,
有生于无。

Chapter 40

Reversion is the action of Tao.
Gentleness is the function of Tao.
The things of this world come from Being,
And Being (comes) from Non-being.

To TAReward
{{data.count}} people in total
The person is Reward
Chinese literature

《道德经·第三十九章》 with English Translations

2025-4-29 12:25:00

Chinese literature

《道德经·第四十一章》 with English Translations

2025-4-29 16:25:00

0 comment AArticle Author MAdministrator
    No discussion yet, tell us what you think
Profile
Cart
Coupons
Check-in
Message Message
Search