Li Shangyin’s Poetry – 李商隐《忆梅》

Li Shangyin's Poetry - 李商隐《忆梅》
Li Shangyin

忆梅

定定[1]住天涯,

依依向物华。

寒梅最堪恨,

常作去年花[2]。

这是李商隐任职于梓州柳仲郢幕府后期之作。寒梅先春而开、望春而凋的特点,或许让诗人想到了自己的人生,早年登第,却薄宦多病,如同先开先谢的寒梅,并不属于春天,未免有落寞飘零之感。

注释:

[1]定定:滞留不动。

[2]去年花:指早梅。因为梅花在严冬开放,春天的时候梅花已经凋谢,所以称为“去年花”。

Mume Flowers Recalled

So deep-rooted,so far away,

How I’m attached to spring day!

But I regret cold-proof mume flowers

Beautified only last year’s bowers.

Note:The mume flower bloomed in winter.

To TAReward
{{data.count}} people in total
The person is Reward
Tang poems

Li Shangyin's Poetry - 李商隐《夜雨寄北》

2024-10-27 10:56:53

Tang poems

Li Shangyin's Poetry - 李商隐《赠柳》

2024-10-27 10:57:05

Profile
Cart
Coupons
Check-in
Message Message
Search