A Quatrain 绝句

Jué Jù
绝句

Dù Fǔ(Táng )
杜甫(唐)

Liǎng gè huáng lí míng cuì liǔ, yì háng bái lù shàng qīng tiān.
两 个 黄 鹂 鸣 翠柳,一行 白 鹭 上 青 天。

Chuāng hán xī lǐng qiān qiū xuě, mén bó dōng Wú wàn lǐ chuán.
窗 含 西 岭 千 秋 雪,门 泊 东 吴 万 里 船。

A Quatrain

Du Fu( Tang )

A pair of golden orioles twitter in the greenish willow,

A line of white herons flutter on their blue-bound way.

The window frames the western mountain’s thousand-year snow,

By the door moor ships from Eastern Wu ten thousand li away.

Comment:

This poem describes the picturesque surroundings around the thatched hut where the poet lived. The four lines make four separate, lifelike color paintings: the golden orioles are singing merrily in the green willow trees; they are standing gracefully against the bright, blue sky; the window commands the distant view of the snow-capped mountain; near the door moor the ships from afar. The poem well conveys the poet’s light heart and broad mind.

To TAReward
{{data.count}} people in total
The person is Reward
Chinese literature

Chang Ge Xing 长歌行

2023-2-23 6:41:47

Chinese literature

Goddess of the Moon 嫦娥

2023-2-23 6:42:26

0 comment AArticle Author MAdministrator
    No discussion yet, tell us what you think
Profile
Cart
Coupons
Check-in
Message Message
Search