Du Fu: A Quatrain ~ 杜甫 《绝句》with English Translations

Du Fu: A Quatrain ~  杜甫 《绝句》with English Translations
dufu

小编导读:《绝句·两个黄鹂鸣翠柳》是唐代诗人杜甫的组诗《绝句》中的第三首,唐朝平定“安史之乱”,心情愉快所作。前两句诗人对美景进行了细微的刻画。后两句诗人睹物生情,想念故乡。

杜甫 《绝句》

两个黄鹂鸣翠柳,
一行白鹭上青天。
窗含西岭千秋雪,
门泊东吴万里船

A Quatrain

Two golden orioles sing amid the willows green;
A flock of white egrets flies into the blue sky.
My window frames the snow-crowned western mountain scene;
My door oft says to eastward-going ships “Goodbye!”

To TAReward
{{data.count}} people in total
The person is Reward
Chinese Poems

Du Fu: Temple of Emperor Yu ~ 《禹庙》 杜甫 with English Translations

2024-11-5 19:00:36

Chinese Poems

Du Fu: Thoughts on a Historic Site ~ 杜甫 《咏怀古迹》 with English Translations

2024-11-5 19:00:44

0 comment AArticle Author MAdministrator
    No discussion yet, tell us what you think
Profile
Cart
Coupons
Check-in
Message Message
Search