Dai Shulun Poem: A Scenery like His Homeland – 戴叔伦《题稚川山水》

This poem is a seven-line poem written by Dai Shu Lun, a poet of the Tang Dynasty, during his travels.
Dai Shulun Poem: A Scenery like His Homeland – 戴叔伦《题稚川山水》
Dai Shulun

[1]稚川[2]山水

戴叔伦

松下茅亭五月凉,

[3]沙云树晚苍苍。

行人[4]无限秋风思,

隔水青山似故乡。

注释:

[1] 题:题写;书写。

[2] 稚川:地名。

[3] 汀:水边的平地。

[4] 行人:在外浪游的人。

A Scenery like His Homeland

Dai Shulun

Summer is cool beneath thatched roof under the pine,

Clouds cast a gloom over the trees and the sand fine.

In autumn breeze the roamer will sink in a dream.

How like his homeland look hills beyond the stream?

The poet does not describe the scenery so much as his own feeling.

《题稚川山水》是唐代诗人戴叔伦宦游途中创作的一首七言绝句。这首题咏山水的诗,归趣并不在山水,在抒发作者浓厚的思乡之情。

This poem is a seven-line poem written by Dai Shu Lun, a poet of the Tang Dynasty, during his travels. This poem is not about the landscape, but about the author’s strong feelings of homesickness.

To TAReward
{{data.count}} people in total
The person is Reward
Tang poems

Dou Shuxiang Poem: Talking with My Cousin One Summer Night – 窦叔向《夏夜宿表兄话旧》

2024-10-27 5:29:21

Tang poems

Wei Yingwu Poem: Meeting with Friends on River Huai – 韦应物《淮上喜会梁川故人》

2024-10-27 5:30:49

0 comment AArticle Author MAdministrator
    No discussion yet, tell us what you think
Profile
Cart
Coupons
Check-in
Message Message
Search