Anxiety by T’ai Wang-Shu ~ 戴望舒 《烦扰》 with English Translations

作品原文

戴望舒 《烦扰》

说是寂寞的秋的悒郁,
说是辽远的海的怀念。
假如有人问我烦扰的缘故,
我不敢说出你的名字。

我不敢说出你的名字,
假如有人问我烦扰的缘故:
说是辽远的海的怀念,
说是寂寞的秋的悒郁。

英文译文

Anxiety
T’ai Wang-Shu

Say it’s the sadness of the lonely autumn,
Say it’s a longing for the far-off sea.
If people ask the cause of my anxiety,
I dare not speak your name.

I dare not speak your name
If people ask the cause of my anxiety,
Say it’s a longing for the far-off sea,
Say it’s the sadness of the lonely autumn.

To TAReward
{{data.count}} people in total
The person is Reward
Chinese literature

Yu Mei Ren (On the Pillow) by Mao Zedong ~ 毛泽东 《虞美人·枕上》 with English Translations

2023-2-7 2:48:45

Chinese literature

The Unrequited Lover by T’ai Wang-Shu ~ 戴望舒 《单恋者》 with English Translations

2023-2-7 2:50:20

0 comment AArticle Author MAdministrator
    No discussion yet, tell us what you think
Profile
Cart
Coupons
Check-in
Message Message
Search