Beyond – Farmers 农民 ~ lyrics + English Translation

Beyond - Farmers 农民 ~ lyrics + English Translation
Beyond

“Farmer” is a song by the Hong Kong rock band Beyond, composed by Wong Ka Kui and arranged by Beyond and Liang Bangyan. The song has two versions, Cantonese and Mandarin. The Cantonese version was written by Liu Zhuohui and included in Beyond’s Cantonese album “Continue the Revolution” released by Warner Music Group on July 10, 1992 [2]; the Mandarin version was written by Yao Ruolong and included in Beyond’s Mandarin album “Faith” released by Rolling Stone International Music Co., Ltd. on December 4, 1992.
The song was adapted from the interlude “Declaration of Civil and Military Heroes” written for the 1990 movie “Happy Ghost Saves Happy Ghost”.

Artist: Beyond
Song: 农民 (Nung4 man4)


农民

忘掉远方是否可有出路
忘掉夜里月黑风高
踏雪过山双脚虽渐老
但靠两手一切达到

见面再喝到了薰醉
风雨中细说到心里
是与非过眼似烟吹
笑泪渗进了老井里

上路对唱过客乡里
春与秋撤满了希冀
夏与冬看透了生死
世代辈辈永远紧记

忘掉世间万千广阔土地
忘掉命里是否悲与喜
雾里看花一生走万里
但已了解不变道理

见面再喝到了薰醉
风雨中细说到心里
是与非过眼似烟吹
笑泪渗进了老井里

上路对唱过客乡里
春与秋撤满了希冀
夏与冬看透了生死
世代辈辈永远紧记

一天加一天
每分耕种 汗与血
粒粒皆辛酸
永不改变 人定胜天

见面再喝到了薰醉
风雨中细说到心里
是与非过眼似烟吹
笑泪渗进了老井里

上路对唱过客乡里
春与秋撤满了希冀
夏与冬看透了生死
世代辈辈永远紧记


Peasant

Forget if there is a way out in the distance,
And about the darkness of night.
Having trekked through snow and hills and worn my feet,
I achieved all I need with my own hands.

Fully drunk in the reunion,
Telling the words from heart in rain and wind.
Right or wrong, as transient as fleeting clouds,
My joyful tears fall into the old well.

Singing to the passers-by and villagers when setting out,
Spreading all my hopes to springs and autumns.
Having realized life and death through summers and winters,
That’s what my posterity should forever keep in mind.

Forget about the vast earth of the world,
Forget about the tears and joy in my life.
A thousand-mile journey in this misty life,
Has taught me the constant truth.

Fully drunk in the reunion,
Telling the words from heart in rain and wind.
Right or wrong, as transient as fleeting clouds,
My joyful tears fall into the old well.

Singing to the passers-by and villagers when setting out,
Spreading all my hopes to springs and autumns.
Having realized life and death through summers and winters,
That’s what my posterity should forever keep in mind.

Day by day,
Seed by seed, sweat and blood,
Every grain is from hard work.
Never change my mind and believe I can conquest the nature.

Fully drunk in the reunion,
Telling the words from heart in rain and wind.
Right or wrong, as transient as fleeting clouds,
My joyful tears fall into the old well.

Singing to the passers-by and villagers when setting out,
Spreading all my hopes to springs and autumns.
Having realized life and death through summers and winters,
That’s what my posterity should forever keep in mind.

Submitted by Isaiah Chen


MV

To TAReward
{{data.count}} people in total
The person is Reward
Chinese Songs

Beyond - Arab Dancing Girl 亚拉伯跳舞女郎 ~ lyrics + English Translation

2024-11-9 12:15:26

Chinese Songs

See my 72 changes 看我72变 ~ [Chinese Songs]

2024-11-17 12:34:54

0 comment AArticle Author MAdministrator
    No discussion yet, tell us what you think
Profile
Cart
Coupons
Check-in
Message Message
Search