Cheng Hao: Autumn Moon ~ 《秋月》 程颢 with English Translations

《秋月》是北宋诗人朱熹(一作程颢)创作的一首七言绝句。在这首诗中,诗人借助于秋月下的小溪描写抒写了超脱尘世、闲适自在的情趣,流露了追求光明磊落的思想情怀。

《秋月》 程颢

清溪流过碧山头,空水澄鲜一色秋。
隔断红尘三十里,白云红叶两悠悠。

Autumn Moon
Cheng Hao

A clear stream passes by the mountain clad in green;
The clear sky and clear water melt in autumn hue.
Far far away from the tumultous world unclean,
Long long will white clouds and red leaves be friend to you.

To TAReward
{{data.count}} people in total
The person is Reward
Chinese literature

Cheng Hao: Written in the Temple South of River Huai ~ 《题淮南寺》 程颢 with English Translations

2023-2-16 5:40:45

Chinese literature

Zhao Gu: On the Riverside Tower ~ 《江楼旧感》 赵嘏 with English Translations

2023-2-16 5:41:37

0 comment AArticle Author MAdministrator
    No discussion yet, tell us what you think
Profile
Cart
Coupons
Check-in
Message Message
Search