Cheng Hao: Written in the Temple South of River Huai ~ 《题淮南寺》 程颢 with English Translations

《题淮南寺》是宋代诗人程颢创作的一首七言绝句。首句写诗人在南来北往的旅途中,遇到能休息的地方便休息;次句写江水中的白珋已经消失了,水波粼粼,呈现出一派深秋的景色。后两句即景抒怀,三句自称不是逢秋就会伤感的一般文人;末句采用拟人的手法,写听凭傍晚的秋山相对发愁。诗写得富有韵味,显示出作者超尘脱俗的气质。

《题淮南寺》 程颢

南来北去休便休,白蘋吹尽楚江秋。
道人不是悲秋客,一任晚山相对愁。

Written in the Temple South of River Huai
Cheng Hao

Journeying north and south, I may rest if I can;
Autumn chills Southern Stream, white duckweed blown away.
Poets grieve in autumn, but I’m not such a man,
Letting mournful mountains stand face to face all day.

To TAReward
{{data.count}} people in total
The person is Reward
Chinese literature

Lei Zhen: Rural Scene at Dusk ~ 《村晚》 雷震 with English Translations

2023-2-16 5:39:53

Chinese literature

Cheng Hao: Autumn Moon ~ 《秋月》 程颢 with English Translations

2023-2-16 5:41:14

0 comment AArticle Author MAdministrator
    No discussion yet, tell us what you think
Profile
Cart
Coupons
Check-in
Message Message
Search