Du Fu: Moonlit Evening, Recall Younger Brother

Du Fu: Moonlit Evening, Recall Younger Brother
dufu

Moonlit Evening, Recall My Younger Brother

月夜忆舍弟

戌 鼓 断 人 行
边 秋 一 雁 声。
露 从 今 夜 白
月 是 故 乡 明。

有 弟 皆 分 散
无 家 问 死 生。
寄 书 长 不 达
况 乃 未 休 兵!

 
Yue Ye Yi She Di

Xu gu duan ren xing
Bian qiu yi yan sheng.
Lu cong jin ye bai
Yue shi gu xiang ming.

You di jie fen san
Wu jia wen si sheng.
Ji shu chang bu da
Kuang nai wei xiu bing!

 

Moonlit Evening, Recall My Younger Brother

Late evening drums signal the time for curfew
Autumn border region, one goose sound.
This evening begins the season of clear dew
Believe the hometown moon is even brighter.

Have brothers that are scattered hither and yon
Without contact with my family, do not know who is alive and who is dead.
Long time sent many letters with no response
Especially now as the fighting has yet to stop.

 

[Written in 759 while Du Fu was stuck in Qingzhou.]

To TAReward
{{data.count}} people in total
The person is Reward
Chinese Poems

Du Fu: Without Family Departures

2024-11-6 4:24:49

Chinese Poems

Du Fu: This Song For Feng Xian City Official Liu

2024-11-6 4:24:56

0 comment AArticle Author MAdministrator
    No discussion yet, tell us what you think
Profile
Cart
Coupons
Check-in
Message Message
Search