Du Fu Poems: Quatrains Written at Random  (V) – 杜甫《绝句漫兴  (九首其五)》

Du Fu Poems: Quatrains Written at Random  (V) - 杜甫《绝句漫兴  (九首其五)》
dufu

绝句漫兴
(九首其五)

肠断春江欲尽头,

杖藜徐步立芳洲[1]。

颠狂[2]柳絮随风舞,

轻薄桃花逐水流。

诗人要走到春江的尽头,为什么会“肠断”呢?可能是忧国忧家,也可能是惜春归去,所以放慢了脚步,拄着拐杖,站在芳草萋萋的洲头,看见柳絮如醉如狂,随风飞舞,桃花轻浮浪荡,顺水漂流。这既可以说是惜春归去,也可以说是借物讽人,写出了诗人的遐思漫想。

注释:

[1]芳洲:花草丛生的水中洲陆。

[2]颠狂:诗中形容放荡不羁的样子。

Quatrains Written at Random
(V)

The river’s broken-hearted to see spring pass away;

Standing on fragrant islet, I ask spring to stay.

But willow down runs wild and dances with wanton breeze;

Peach blossoms frivolous go with the stream as they please.

 

 

To TAReward
{{data.count}} people in total
The person is Reward
Chinese Poems

Du Fu Poems: Quatrains Written at Random  (VII) - 杜甫《绝句漫兴  (九首其七)》

2024-11-5 18:21:49

Chinese Poems

Du Fu Poems: Quatrains Written at Random  (III) - 杜甫《绝句漫兴  (九首其三)》

2024-11-5 18:22:01

0 comment AArticle Author MAdministrator
    No discussion yet, tell us what you think
Profile
Cart
Coupons
Check-in
Message Message
Search