Li Bai: Evening Below the Zhenglu

Evening Below the Zhenglu Pavilion

夜 下 征 虏 亭
船 下 广 陵 去
月 明 征 虏 亭。
山 花 如 绣 颊
江 火 似 流 萤。
Ye Xia Zheng Lu Ting

Chou xia guang ling qu
Yue ming zheng lu ting.                                                                                                       Shan hua ru xiu jia
Jiang huo si liu ying.

 

Evening Below the Zhenglu Pavilion

Depart in a boat through Guangling
Bright moonlight on the Zhenglu Pavilion.

Mountain flowers like embroidered cheeks
Boat running lights similar to fireflies on the wing.

 

Notes:

Guangling: Perhaps the ancient name for Yanzhou.

Chinese Poems

Li Bai: From Many Small Nation States, Yan Was Convinced to Work for Guo Wei

2023-3-2 6:08:55

Chinese Poems

Li Bai: Songs of Perched Black Crow

2023-3-2 6:10:15

0 comment AArticle Author MAdministrator
    No discussion yet, tell us what you think
Profile
Cart
Coupons
Check-in
Message Message
Search