Li Qingzhao: Late Spring

Li Qingzhao: Late Spring
Li Qingzhao

Late Spring

春残

春 残 何 事 苦 思 乡?
病 里 梳 头 恨 发 长。

梁 燕 语 多 终 日 在
蔷 薇 风 细 一 帘 香。

 

Chun Can

Chun can he shi ku si xiang?
Bing li shu tou hen fa chang.                                                                                              

Liang yan yu duo zhong ri zai
Qiang wei feng xi yi liang xiang.

 

Late Spring: (Spring Remnants)

Late spring, why do I suffer so thinking about hometown things?
For a long time develop resentments, sick inside combing my hair
over and over.                                                                                                                 

Everyday many roof beam swallows express themselves
Only a soft wind brings rose flower fragrances through one curtain.

 

Notes:

Swallows:  In ancient China the swallow represented man and wife as a romantic and loving couple.

To TAReward
{{data.count}} people in total
The person is Reward
Chinese Poems

Li Qingzhao: Dawn Dreams

2024-11-8 8:24:40

Chinese Poems

Li Qingzhao: Spring Arrives in Changmen

2024-11-8 8:31:01

0 comment AArticle Author MAdministrator
    No discussion yet, tell us what you think
Profile
Cart
Coupons
Check-in
Message Message
Search