Li Shangyin’s Poetry – 李商隐《端居》

This is a homesickness poem by Li Shangyin, which expresses strong feelings for his hometown and the poet's extreme loneliness and sorrow.
Li Shangyin's Poetry - 李商隐《端居》
Li Shangyin

端居[1]

远书归梦两悠悠,

只有空床敌素秋[2]。

阶下青苔与红树,

雨中寥落月中愁。

这是李商隐的一首思乡之作,表达出浓郁的家乡情怀,抒发了诗人极度孤寂、悲愁的心境,以悲哀的艺术引起人们心灵的震颤和同情的眼泪。

注释:

[1]端居:闲居。

[2]素秋:秋天的代称。

Homesickness

Nor dream nor letter come from home,I’m at a loss,

Only an empty bed against an autumn night.

Below the steps red maple leaves confront green moss,

What loneliness in rain and what grief in moonlight!


This is a homesickness poem by Li Shangyin, which expresses strong feelings for his hometown and the poet’s extreme loneliness and sorrow. It uses the art of sorrow to arouse people’s spiritual tremors and tears of sympathy.

To TAReward
{{data.count}} people in total
The person is Reward
Tang poems

Li Shangyin's Poetry - 李商隐《碧城(三首其一)》

2024-10-29 7:52:51

Tang poems

Li Shangyin's Poetry - 李商隐《咏史(二首其一)》

2024-10-29 7:53:02

Profile
Cart
Coupons
Check-in
Message Message
Search