Listening to a Bottle by Yu Kwang-chung ~ 余光中 《听瓶记》 with English Translations

作品原文

余光中 《听瓶记》

一直以为全世界所有的瓶
都是空的,无所用心
直到有一天俯向瓶口
惊闻全世界所有的声音
都在瓶底回荡又回荡
听不厌,隐隐浑圆的妙响
亦如我心底澄澈的宁静
原是举世滔滔
逆耳旋来的千般噪音

 

 

作品译文

 

 

Listening to a Bottle
Yu Kwang-chung

Always had I imagined that all bottles
Were empty and mindless
Until one day I leaned to a bottle’s mouth,
Surprised to hear the whole world
Whirling and whirling inside
Into a rounded perfect song,
Just as the clear serenity
That settles to the bottom of my mind
Was but the world’s turbulent din
That fell whirling and dashing
Shrill against my victim ear.

To TAReward
{{data.count}} people in total
The person is Reward
Chinese literature

Letters by Wang Peijing ~ 王培静 《家书》 with English Translations

2023-2-6 7:30:15

Chinese literature

The Hunter and Bird Painting by Ai Qing ~ 艾青 《画鸟的猎人》 with English Translations

2023-2-6 7:32:54

0 comment AArticle Author MAdministrator
    No discussion yet, tell us what you think
Profile
Cart
Coupons
Check-in
Message Message
Search