Liu Han: The Autumn Day ~ 《立秋》 刘翰 with English Translations

《立秋》是南宋诗人刘翰创作的一首七言绝句。这首诗写诗人在夏秋季节交替时的细致入微的感受,写了立秋一到,大自然和人们的生活发生了的变化。全诗的境况,紧扣题意,构思巧妙。

《立秋》 刘翰

乳鸦啼散玉屏空,一枕新凉一枕风。
睡起秋声无觅处,满阶梧叶月明中。

The Autumn Day
Liu Han

Nursling crows cry and disperse from the screen of jade;
My fan brings a fresh breeze and my pillow feels cool.
Awake, I cannot find where the autumn songs fade;
Steps covered with plane leaves, moonlight melts in the pool.

To TAReward
{{data.count}} people in total
The person is Reward
Chinese literature

Zhao Gu: On the Riverside Tower ~ 《江楼旧感》 赵嘏 with English Translations

2023-2-16 5:41:37

Chinese literature

Yang Wanli: The Lakeside Temple at Dawn ~ 《晓出净慈寺送林子方》 杨万里 with English Translations

2023-2-16 5:42:31

0 comment AArticle Author MAdministrator
    No discussion yet, tell us what you think
Profile
Cart
Coupons
Check-in
Message Message
Search