Yuan Zhongdao Poem: Fountain in Moonlight – 袁中道《夜泉》

Yuan Zhongdao Poem: Fountain in Moonlight – 袁中道《夜泉》

夜泉

[明]袁中道

山白鸟忽鸣,

石冷霜欲结。

流泉得月光,

化为一溪雪。

Fountain in Moonlight

Yuan Zhongdao

On whitened hills birds start their cries;

Congealed with cold, frost on rocks lies.

Steeped in moonlight, the fountains flow;

They turn into a stream of snow.


“Night Spring” is a five-character quatrain written by Yuan Zhongdao, a writer in the Ming Dynasty. This poem adopts the writing method of creating a scene with scenery and supporting the sound with the scene. The first line describes the brightness of the moonlight, which is as bright as day, making the mountains and forests white and the birds in the night startled. The second line describes the coldness of the moonlight, which is as cold as frost, making the rocks feel cold. The third and fourth lines describe the beauty of the moonlight, which ripples in the flowing spring and turns into a stream of snow. The mountains, birds, rocks and springs described by the poet merge into a stunning picture under the beautiful moonlight: quiet, cold, clear and clean. The whole poem has a refreshing atmosphere, elegant style and beautiful writing, giving people a sense of leisure, tranquility, and comfort. If you taste it carefully, you will find that the charm is long and refreshing.

To TAReward
{{data.count}} people in total
The person is Reward
Chinese Poems

Feng Xiaoqing Poem: On Reading The Peony Pavilion – 冯小青《读《牡丹亭》绝句》

2024-12-15 8:24:25

Chinese Poems

Yuan Hongdao Poem: Evening View – 袁宏道《东阿道中晚望》

2024-12-15 8:28:10

0 comment AArticle Author MAdministrator
    No discussion yet, tell us what you think
Profile
Cart
Coupons
Check-in
Message Message
Search