Yang Weizhen Poem: Lovesickness – 杨维桢《相思》

'Love' is a poem written by Yang Weizhen during the late Yuan and early Ming dynasties.
Yang Weizhen Poem: Lovesickness – 杨维桢《相思》

相思

[元]杨维桢

深情长是暗相随,

月白风清苦苦思。

不似东姑痴醉酒,

幕天席地[1]了无知。

注释:

[1]幕天席地:把天空当作幕,把大地当作席。

Lovesickness

Yang Weizhen

The lass deep in love longs for her beloved apart;

In moonlit breezy night lovesickness gnaws her heart.

Why won’t she drink like silly maiden in the east,

Who cares nor for the breeze nor the moon in the least?

To TAReward
{{data.count}} people in total
The person is Reward
Yuan Songs

Yang Weizhen Poem: Waterfall of Mount Lu – 杨维桢《庐山瀑布谣》

2024-11-29 8:20:42

Yuan Songs

Yang Weizhen Poem: Written at Random – 杨维桢《漫成》

2024-11-29 9:59:35

0 comment AArticle Author MAdministrator
    No discussion yet, tell us what you think
Profile
Cart
Coupons
Check-in
Message Message
Search