Gu Mei Poem: On a Picture of Peach Blossoms and Willow Trees – 顾媚《自题桃花杨柳图》

Gu Mei Poem: On a Picture of Peach Blossoms and Willow Trees – 顾媚《自题桃花杨柳图》

自题桃花杨柳图

[清]顾媚

郎道花红如妾面,

妾言柳绿似郎衣。

何时得化鹣鹣鸟[1],

拂叶穿花一处飞。

注释:

[1]鹣鹣鸟:比翼鸟,比喻夫妻情感深厚。

On a Picture of Peach Blossoms and Willow Trees

Gu Mei

My lover says like peach blossom my face is fair;

I say my lover’s dress is green like willow tree.

When could we be transformed into lovebirds in pair,

Flying ‘mid willow leaves and peach blossoms carefree?

To TAReward
{{data.count}} people in total
The person is Reward
Chinese Poems

Wu Jiaji Poem: On My Wife's Birthday – 吴嘉纪《内人生日》

2024-12-16 7:51:50

Chinese Poems

Gong Dingzi Poem: Passing by Jinling on the 3rd Day of the 3rd Moon – 龚鼎孳《上巳将过金陵》

2024-12-16 8:35:16

0 comment AArticle Author MAdministrator
    No discussion yet, tell us what you think
Profile
Cart
Coupons
Check-in
Message Message
Search