Kong Shangren Poem: The Grand River Viewed from the Northern Mountain – 孔尚任《北固山看大江》

Kong Shangren Poem: The Grand River Viewed from the Northern Mountain – 孔尚任《北固山看大江》

北固山[1]看大江

[清]孔尚任

孤城铁瓮[2]四山围,

绝顶高秋坐落晖[3]。

眼见长江趋大海,

青天却似向西飞。

注释:

[1]北固山:山名,在今天江苏省镇江市以北,三面临江。

[2]铁瓮:镇江城的别名。

[3]坐落晖:坐在夕阳中。落晖,夕阳。

The Grand River Viewed from the Northern Mountain

Kong Shangren[1]

The lonely iron-clad town’s girt by mountains high;

Viewing autumn sunset, I sit on mountain crest.

So fast the endless River’s eastwards running by;

It seems the azure sky were flying to the west.

注释:

[1]Kong Shangren was a playwright, author of Peach Blooms Painted with Blood.


“Watching the Yangtze River from Beigu Mountain” is a seven-character quatrain written by Kong Shangren, a poet in the Qing Dynasty. The first two lines of the poem describe “Beigu Mountain”, which gives a sense of tranquility, and the writing is very precise and mature; the last two lines describe the Yangtze River, which is a flying momentum, which is the warning point in the poem. The whole poem combines movement and stillness, and uses stillness to set off movement; the conception is unique, and it writes out the magnificent scenery that is in the heart but not in the pen.

To TAReward
{{data.count}} people in total
The person is Reward
Chinese Poems

Chen Yuwang Poem: On Reading Peach Blossom Fan – 陈宇王《《桃花扇传奇》题词》

2024-12-26 10:14:20

Chinese Poems

Hong Sheng Poem: Homesickness – 洪昇《客愁》

2024-12-26 11:00:04

0 comment AArticle Author MAdministrator
    No discussion yet, tell us what you think
Profile
Cart
Coupons
Check-in
Message Message
Search