Qiu Jin: Groundless Fear ~ 秋瑾 《杞人忧》 with English Translations

小编导读:《杞人忧》是清代志士秋瑾的作品。在八国联军侵扰北京那年也就是公元1900年(光绪二十六年),秋瑾写的这首诗。

Qiu Jin: Groundless Fear ~ 秋瑾 《杞人忧》 with English Translations

秋瑾 《杞人忧》

幽燕烽火几时收,闻道中洋战未休。
漆室空怀忧国恨,难将巾帼易兜鍪。

Groundless Fear
Qiu Jin

When will the flames of war be extinguished?
I hear we still wage war against the foreign devils.
In vain I grieve for my country,
Wishing to exchange my kerchief for a helmet.

To TAReward
{{data.count}} people in total
The person is Reward
Chinese literature

Liu Zongyuan: The Small Tarn West of the Knoll ~ 柳宗元 《小石潭记》with English Translations

2023-2-17 6:06:30

Chinese literature

Cen Shen: Song of White Snow on Secretary Wu's Return to Capital ~ 岑参 《白雪歌送武判官归京》with English Translations

2023-2-17 6:45:06

0 comment AArticle Author MAdministrator
    No discussion yet, tell us what you think
Profile
Cart
Coupons
Check-in
Message Message
Search