张潮《幽梦影》 with English Translations

张潮《幽梦影》 with English Translations

《幽梦影》大约成书于康熙三十七年(1698)前,是一部笔记随感小品集,收录作者格言、箴言、哲言、韵语、警句等219则。张潮取幽人梦境、似幻如影之意,尽情地抒发了对人生、自然的体验和感受,蕴涵着破人梦境、发人警醒的用心,为此名为《幽梦影》。

Dream Shadow “is a representative work of the Qing Dynasty writer Zhang Chao. It is a comprehensive collection of poetry, prose, calligraphy, and painting in the form of quotations and essays, containing rich life philosophy, aesthetic experience, and ways of dealing with the world.

古代名言翻译

涉猎虽曰无用,犹胜于不通古今;清高固然可嘉,莫流于不识时务。——涨潮《幽梦影》

Random reading and browsing are better than not being acquainted with books at all; it is all right to be detached, but not to be ignorant of the trend of the times.

(林语堂 译)

To TAReward
{{data.count}} people in total
The person is Reward
Chinese Thought and Culture

《菜根谭》(家人有过、春风解冻)with English Translations

2025-1-31 4:39:33

Chinese Thought and Culture

《菜根谭》(积累念难、倾覆思易) ~ with English Translations

2025-2-1 13:35:00

0 comment AArticle Author MAdministrator
    No discussion yet, tell us what you think
Profile
Cart
Coupons
Check-in
Message Message
Search