Shao Hengzhen: Early Summer of the Zhenxi Stream ~ 《贞溪初夏》 邵亨贞 with English Translations

Shao Hengzhen: Early Summer of the Zhenxi Stream ~ 《贞溪初夏》 邵亨贞 with English Translations

“Early Summer in Zhenxi” is a seven-character quatrain written by Shao Hengzhen, a writer in the late Yuan Dynasty and early Ming Dynasty. It is a poem describing the early summer scenery in the rural areas of Jiangnan.

《贞溪初夏》是元末明初文学家邵亨贞所作的一首七言绝句,是一首描写江南农村初夏景色的诗。

《贞溪初夏》 邵亨贞

楝花风起漾微波,野渡舟轻客自过。
沙上儿童临水立,戏将萍叶饲黄鹅。

Early Summer of the Zhenxi Stream

Shao Hengzhen

Chinaberry trees begin to flower in wind that ripples the stream;
At the ferry a traveler himself has to do the ferrying.
On the beach a playful kid stands by the waters,
Feeding young geese with leaves of duck weed.

To TAReward
{{data.count}} people in total
The person is Reward
Yuan Songs

Zhang Yining: Begonia ~ 《秋海棠》 张以宁 with English Translations

2025-5-16 14:05:00

Yuan Songs

Wu Xiyi: Tune: Song of the Clear River ~ 《清江引·秋居》 吴西逸 with English Translations

2025-5-21 18:32:00

0 comment AArticle Author MAdministrator
    No discussion yet, tell us what you think
Profile
Cart
Coupons
Check-in
Message Message
Search