Silent Gecko by Bai Qiu ~ 白萩 《无声的壁虎》 with English Translations

作品原文

白萩 《无声的壁虎》

不经意地从诗中醒来
那滑音的残余

是密室中或飞或歇
一只不宁的小锦蛾

他的同伴已被惊吓逃逸
只剩他还在梦中飞翔

而那头壁虎窥视已久
逐渐测好位置
在几度歇落之后
无声而急速地扑上

我无端地哀痛一声
感觉已进入了现实的腹内

 

 

作品译文

 

Silent Gecko
Bai Qiu

Awakening from a poem
That lingering gliding sound
Is a restless moth
Flitting around the closed room

Its companion has been frightened away
It alone flutters in a dream

The gecko has eyed it for a long time
And has moved into a good position
After a few pauses
It strikes swiftly and silently

For some reason I cry out in sorrow
Feeling caught in the belly of reality

To TAReward
{{data.count}} people in total
The person is Reward
Chinese literature

Weight by Bai Qiu ~ 白萩 《重量》 with English Translations

2023-2-6 7:35:59

Chinese literature

Vine by Bai Qiu ~ 白萩 《藤蔓》 with English Translations

2023-2-6 7:37:09

0 comment AArticle Author MAdministrator
    No discussion yet, tell us what you think
Profile
Cart
Coupons
Check-in
Message Message
Search