
Li Bai (701–762), also known as Li Po, was a Chinese poet living during the Tang Dynasty.
越女词
(五首其一)
长干[1]吴[2]儿女[3],
眉目艳星月。
屐上足如霜,
不着鸦头袜[4]。
《越女词》共五首,是李白漫游吴越时的作品,描写吴越民间女子的容貌和服饰,显示出江南水乡的旖旎风光。诗的风格清新活泼,有浓厚的民歌色彩。这首诗描写吴家儿女美丽的容貌和活泼的姿态。词句不事雕琢,风格质朴,具有典型的太白诗风。
注释:
[1]长干:地名,在今浙江北部。
[2]吴:吴地,在今长江下游江苏南部。
[3]儿女:此指女儿。
[4]鸦头袜:叉头袜。
Songs of the Southern Lass
(I)
The Southern lass is fair and bright,
Her eyes and brows shame moon and stars.
Her feet in sandals are frost-white,
The crow-head shoes would look like scars.
There are five poems in “Yue Nu Ci” written by Li Bai when he traveled in Wu and Yue. They describe the appearance and clothing of the women of Wu and Yue, and show the charming scenery of the water town in the south of the Yangtze River. The style of the poem is fresh and lively, with a strong folk song color. This poem describes the beautiful appearance and lively posture of the children of the Wu family. The words and sentences are not embellished, the style is simple, and it has the typical style of Li Bai’s poetry.