Su Shi: Flower Shadows ~ 《花影》 苏轼 with English Translations

小编导读:《花影》是宋代大文学家苏轼的诗作。这是一首咏物诗,诗人借吟咏花影,抒发了自己想要有所作为,却又无可奈何的心情。


《花影》 苏轼

重重叠叠上瑶台,几度呼童扫不开。
刚被太阳收拾去,却教明月送将来。

Flower Shadows
Su Shi

Shadows that climbed up the gorgeous tower overlapped during the day,
The servant boy was several times ordered to sweep them away.
Hardworking as he was, he still couldn’t do anything about them,
The bright sun and moon alone did make the flower shadows go and lay.

To TAReward
{{data.count}} people in total
The person is Reward
Chinese Poems

Ouyang Xiu: Butterflies in Love with Flowers ~ 《蝶恋花·庭院深深深几许》 欧阳修 with English Translations

2023-2-17 3:30:53

Chinese Poems

Su Shi: Chinese Flowering Crabapples ~ 《海棠》 苏轼 with English Translations

2023-2-17 4:37:41

0 comment AArticle Author MAdministrator
    No discussion yet, tell us what you think
Profile
Cart
Coupons
Check-in
Message Message
Search