Su Shi: Royal Banquet on Lantern Festival ~ 《上元侍宴》 苏轼 with English Translations

《上元侍宴》,是宋代诗人苏轼的一首应制诗。封建时代皇帝临朝,礼仪最繁琐,等级最森严,皇帝高高在上,臣子战战兢兢。此诗描写上元之夜群臣在殿前等待皇帝驾临的景况。诗人借仙风、通灵殿、红云、玉皇来比喻宋宫景象以及宋朝皇帝,虽为歌功颂德之作,亦可见其构思之奇巧。

《上元侍宴》 苏轼

淡月疏星绕建章,仙风吹下御炉香。
侍臣鹄立通明殿,一朵红云捧玉皇。

Royal Banquet on Lantern Festival
Su Shi

The moming moon and stars shed light on palace hall;
Celestial breeze speads royal incense over all.
The ministers attend the banquet like cranes proud,
The emperor seeems to reign from the rosy cloud

To TAReward
{{data.count}} people in total
The person is Reward
Chinese Poems

Su Shi: Testing My Brush with These Words ~ 《试笔自书》 苏轼 with English Translations

2023-2-16 5:47:33

Chinese Poems

Ouyang Xiu: Sand-Sifting Waves ~《浪淘沙》 欧阳修 with English Translations

2023-2-17 3:24:20

0 comment AArticle Author MAdministrator
    No discussion yet, tell us what you think
Profile
Cart
Coupons
Check-in
Message Message
Search