-
Ferry by Chi Hung ~ 季红 《轮渡》 with English Translations
作品原文 季红 《轮渡》 我们行过花坛 女子们 行过雏菊与金链球的花园 在这样的季节 雏菊挺起身体,而 金链花偎在那里 我们行过玫瑰的林子 女子们 对着朝阳,红玫瑰正在开放 引人地,犹如你们; 白玫瑰的朵子,在此刻 在黎明的清醒中 更其洁美,女子们 它们可装满你们胸前的花篮 而我们行过。 我们要到发颤音的窗格子 以及灰色的炮与 冷冷的钢缆那里; 我们将再见,(不知在哪儿) 女子们 作品译文 Ferry Chi Hung We walk past the flower forum Girls Walk past the chrysanthemum and marigold garden. In a season like this The chrysanthemum sticks out its body and there The marigold leans. We walk past the rose bushes Girls Facing the morning sun while the red roses are blooming Attractively like you. The white roes' buds in The sobriety of dawning Are cleaner and more beautiful. Girls, They can fill the flower baskets of your breasts. And we walk past. We have to go to the lattices that have a shivering sound And to grey guns and to the Cold, cold steel cables. We will see again, (not knowing where), Girls. -
Reeds by Chi Hung ~ 季红 《芦苇花》 with English Translations
作品原文 季红 《芦苇花》 我们将不那样叙述; 在这一日的引诱中,我们的嘴唇 也要闭着,而保持完整 避免使那些 颠困的人们 弥留在外的人们 更加不宁 即令他们 在所有的反照中 在寂寞以及死亡的光中 将你回忆 将你看到 作品译文 Reeds Chi Hung We will not narrate in this fashion. In a whole day's temptation our lips Should be closed in order to preserve a fullness So that we will be able to prevent Those exhausted people Those people toiling abroad From becoming uneasier. Even if— Amidst all reflections Amidst loneliness and the light of death— They remember you They see you.
Checking in, please wait...
Click for today's check-in bonus!
You have earned {{mission.data.mission.credit}} points today
My Coupons
-
¥CouponsLimitation of use:Expired and UnavailableLimitation of use:
before
Limitation of use:Permanently validCoupon ID:×Available for the following products: Available for the following products categories: Unrestricted use:Available for all products and product types
No coupons available!
Unverify
Daily tasks completed