-
Dai Min: A Pleasure Garden in Early Summer ~ 《初夏游张园》 戴复古 with English Translations
《初夏游张园》是宋朝诗人戴复古所作的一首七言绝句。这首诗写初夏黄梅时节,诗人载酒游园,那种愉悦尽兴,陶然忘形的情状被刻画出来。 《初夏游张园》 戴复古 乳鸭池塘水浅深,熟梅天气半晴阴。 东园载酒西园蕞,摘尽枇杷一树金。 A Pleasure Garden in Early Summer Dai Min Nursling ducks swim in pools deep here and shallow there; Mume fruit is ripe, weather now cloudy now fair. I bring wine to drink in the garden east and west, And strip the loquat of golden fruit without rest. -
Dai Min Poem: A Pleasure Garden in Early Summer – 戴敏《初夏游张园》
初夏游张园 戴敏[1] 乳鸭[2]池塘水浅深, 熟梅天气半晴阴[3]。 东园载酒[4]西园醉, 摘尽枇杷一树金[5]。 注释: [1] 戴敏:宋朝诗人。这首诗写诗人及时行乐,趁天气不冷不热,在东园西园半深不浅的池边,用灿烂如金的枇杷下酒。 [2] 乳鸭:出壳不久的小鸭。 [3] 半晴阴:时晴时阴。 [4] 载酒:边游玩边饮酒。 [5] 金:金黄色,指成熟的枇杷。 A Pleasure Garden in Early Summer Dai Min Nursling ducks swim in pools deep here and shallow there; Mume fruit is ripe, the weather now cloudy now fair. I bring wine to drink in the garden east and west, And strip the loquat of golden fruit without rest.
Checking in, please wait...
Click for today's check-in bonus!
You have earned {{mission.data.mission.credit}} points today
My Coupons
-
¥CouponsLimitation of use:Expired and UnavailableLimitation of use:
before
Limitation of use:Permanently validCoupon ID:×Available for the following products: Available for the following products categories: Unrestricted use:Available for all products and product types
No coupons available!
Unverify
Daily tasks completed