-
Emperor Xuanzong: Sacrificing to Confucius and Mourning Him When Passing Through Lu ~ 唐玄宗·《经鲁祭孔子而叹之》 with English Translations
Translation: Dear Confucius, you have been toiling all your life, traveling around the world. What did you want to achieve? Today, this place is still the city of Lu County. You are finally buried in the land where you were born. However, your old house was destroyed by later generations and rebuilt into the palace of King Lu. When you were alive, the phoenix did not come, and you sighed that your fate was bad; when the unicorn appeared, you were sad and complained, lamenting that the world was in chaos and the way was poor. You have not lived a happy life. Today, you are sitting between the two pillars in front of the hall, accepting the worship and sacrifice of later generations, just like what you saw in your dream before you died. I believe you should feel a little comforted.This poem laments Confucius's complicated and bumpy life, and expresses deep sympathy for Confucius's experience during his lifetime and expresses deep condolences to him. The poem uses several classics in succession, which summarizes Confucius' life of great ambitions but never achieving his goals. It shows respect for Confucius and reflects the Confucian thought in Chinese feudal society. The…- 54
- 0
Checking in, please wait...
Click for today's check-in bonus!
You have earned {{mission.data.mission.credit}} points today
My Coupons
-
¥CouponsLimitation of use:Expired and UnavailableLimitation of use:
before
Limitation of use:Permanently validCoupon ID:×Available for the following products: Available for the following products categories: Unrestricted use:Available for all products and product types
No coupons available!
Unverify
Daily tasks completed