-
Faith in the Future by Guo Lusheng ~ 郭路生 《相信未来》 with English Translations
作品原文 郭路生 《相信未来》 当蜘蛛网无情地查封了我的炉台 当灰烬的余烟叹息着贫困的悲哀 我依然固执地铺平失望的灰烬 用美丽的雪花写下:相信未来 当我的紫葡萄化为深秋的露水 当我的鲜花依偎在别人的情怀 我依然固执地用凝霜的枯藤 在凄凉的大地上写下:相信未来 我要用手指那涌向天边的排浪 我要用手掌那托住太阳的大海 摇曳着曙光那枝温暖漂亮的笔杆 用孩子的笔体写下:相信未来 我之所以坚定地相信未来 是我相信未来人们的眼睛 她有拨开历史风尘的睫毛 她有看透岁月篇章的瞳孔 不管人们对于我们腐烂的皮肉 那些迷途的惆怅、失败的苦痛 是寄予感动的热泪、深切的同情 还是给以轻蔑的微笑、辛辣的嘲讽 我坚信人们对于我们的脊骨 那无数次的探索、迷途、失败和成功 一定会给予热情、客观、公正的评定 是的,我焦急地等待着他们的评定 朋友,坚定地相信未来吧 相信不屈不挠的努力 相信战胜死亡的年轻 相信未来、热爱生命 英文译文 Faith in the Future Guo Lusheng When cobwebs sealed my kitchen stove And the lingering smoke sighed for the sorrows of poverty, I ceaselessly smoothed flat the disillusioned ashes, And wrote confidently: have faith in the future. When my purple grapes lost their enchanting hue, And dropped, cluster by cluster, like lovelorn tears, I ceaselessly brandished the withered, dew-laden vine And wrote on the desolate earth: have faith in the future. I'm going to point at the waves surging towards the horizon, I'm going to prop up the sea that holds up the sun, In the flickering dawn light, like a gigantic brush I'll write in a childish hand: have faith in the future. I firmly believe in the future, Because I have confidence in the eyes of people of the future With eyelashes that can blink off the dust of history And pupils that can penetrate the chapters of time. No matter how they see our putrid skin and flesh— The melancholy of bearings lost and the…
Checking in, please wait...
Click for today's check-in bonus!
You have earned {{mission.data.mission.credit}} points today
My Coupons
-
¥CouponsLimitation of use:Expired and UnavailableLimitation of use:
before
Limitation of use:Permanently validCoupon ID:×Available for the following products: Available for the following products categories: Unrestricted use:Available for all products and product types
No coupons available!
Unverify
Daily tasks completed