-
Yang Jisheng Poem: On Mount Tai – 杨继盛《登泰山》
登泰山 [明]杨继盛 志欲小天下, 特来登泰山。 仰观绝顶上, 犹有白云还。 On Mount Tai Yang Jisheng[1] The world's small east to west When I climb mountains high. I look up from the crest: Higher white clouds sail by. 注释: [1]Yang Jisheng was minister of war sentenced to death for he impeached the prime minister of treason. Climbing Mount Tai is a poem by Yang Jisheng of the Ming Dynasty. The meaning of this poem is: Because of the ambition of "wanting to look down on the world", I specially climbed Mount Tai. The meaning of this poem is: Because of the ambition of "wanting to look down on the world", I specially climbed Mount Tai. After climbing to the top of Mount Tai and looking up, I saw that there were still leisurely white clouds on the top of Mount Tai, traveling between the vastness of space.
Checking in, please wait...
Click for today's check-in bonus!
You have earned {{mission.data.mission.credit}} points today
My Coupons
-
¥CouponsLimitation of use:Expired and UnavailableLimitation of use:
before
Limitation of use:Permanently validCoupon ID:×Available for the following products: Available for the following products categories: Unrestricted use:Available for all products and product types
No coupons available!
Unverify
Daily tasks completed