Tan Yinmei: Wu jiaqi

Tan Yinmei: Wu jiaqi

误佳期

谈印梅

别后车轮常转,

死后蚕丝难断。

千般懊恼万般娇,

怜尔何曾惯。

爱极转生憎,

聚久何妨散。

明知归信尚难凭,

先把归程算。

Wu jiaqi

Tan Yinmei

After parting, the carriage wheels roll on forever,

Yet after death, the silkworm’s threads are hard to break.

A hundred kinds of teasing, a thousand sorts of coyness:

Loving you never became mere habit.

At its peak, love turns and breeds hate.

So long together, who cares if we part?

Well aware that news of your return is still unsure,

I first count the miles of your journey home.

(Grace Fong 译)

To TAReward
{{data.count}} people in total
The person is Reward
Chinese Poems

Wang Xizhi: Prologue to the Collection of Poems Composed at the Orchid Pavilion 

2025-11-4 7:29:00

Chinese Poems

Ruan Ji: Meditations

2025-11-10 7:30:21

0 comment AArticle Author MAdministrator
    No discussion yet, tell us what you think
Profile
Cart
Coupons
Check-in
Message Message
Search