The Wind Returns; My Little Courtyard is Green and Overgrown (The Beautiful Lady Yu)

The Wind Returns; My Little Courtyard is Green and Overgrown (The Beautiful Lady Yu)
Li Yu

虞美人·风回小院庭芜绿
李煜 〔五代〕

风回小院庭芜绿,柳眼春相续。凭阑半日独无言,依旧竹声新月似当年。
笙歌未散尊罍在,池面冰初解。烛明香暗画堂深,满鬓青霜残雪思难任。(画堂 一作:画楼)

Wind return little courtyard overgrown green
Willow see spring appear extend
Lean on railing half day alone no word
As before bamboo sound new moon like those days
Playing and singing not disperse wine cups outside at
Pool face ice begin melt
Candle bright fragrance dim painted hall deep
Complete temples complete frosty remnant snow think hard allow
The wind returns; my little courtyard is green and overgrown,
The willows seem to have grown again this spring.
I lean for a long time on the railings; alone, without a word,
The sound of bamboo and the new moon are just like in days gone by.
The playing and singing have not yet ceased; the wine cups remain,
The ice on top of the pool begins to melt.
Bright candles and a faint fragrance are deep in the painted hall,
It’s hard to think I must allow my temples all to turn white.

To TAReward
{{data.count}} people in total
The person is Reward
Chinese Poems

Light Mist Envelopes the Dim Moon (Buddhist Dancers)

2023-3-1 7:36:21

Chinese Poems

Lu Yu: Climb the Nixian Terrace

2023-3-1 7:37:31

0 comment AArticle Author MAdministrator
    No discussion yet, tell us what you think
Profile
Cart
Coupons
Check-in
Message Message
Search