Tu Hsun-ho: See a Friend Off to Wu

Tu Hsun-ho: See a Friend Off to Wu

送人遊吴

杜荀鹤

君到姑苏见,人家尽枕河。

古宫闲地少,水巷小桥多。

夜市卖菱藕,春船载绮罗。

遥知未眠月,乡思在渔歌。

See a Friend Off to Wu

Tu Hsun-ho

I see you to Ku-su.

Homes there, sleeping by the stream.

Ancient palace, few abandoned spots.

And by the harbor, many little bridges.

In the night market, lotus, fruit and roots.

On the spring barges, satins and gauze.

Know, far off, the moon still watches.

Think of me there, in the fisherman’s song.

(J. P. Seaton 译)

To TAReward
{{data.count}} people in total
The person is Reward
Tang poems

Chang Chiu-ling: Climbing a Tall Building on an Autumn Evening: I Gaze to Where the South River Touches the Shih-hsing Road

2025-8-30 4:02:15

Tang poems

Jia Zhi: A Boat Trip on the Dongting Lake with Li Bai and Pei Jiu

2025-9-2 5:40:25

0 comment AArticle Author MAdministrator
    No discussion yet, tell us what you think
Profile
Cart
Coupons
Check-in
Message Message
Search