Untitled Poems (“By night and day the mighty stream flows east”) by Lu Xun ~ 鲁迅 《无题·大江日夜向东流》 with English Translations

作品原文

鲁迅 《无题·大江日夜向东流》

大江日夜向东流,聚义群雄又远游。
六代绮罗成旧梦,石头城上月如钩。

英文译文

 

 

Untitled Poems
(“By night and day the mighty stream flows east”)
Lu Xun

By night and day the mighty stream flows east,
While all the heroes set off on new travels.
The splendor of the past is now a dream:
Over Stone City hangs a crescent moon.

To TAReward
{{data.count}} people in total
The person is Reward
Chinese literature

An Untitled Poem by Lu Hsun ~ 鲁迅 《无题·烟水寻常事》 with English Translations

2023-2-7 1:25:12

Chinese literature

Winter in Ji’nan by Lao She ~ 老舍 《济南的冬天》 with English Translations

2023-2-7 1:27:16

0 comment AArticle Author MAdministrator
    No discussion yet, tell us what you think
Profile
Cart
Coupons
Check-in
Message Message
Search