Untitled (“Strong grows the grass”) by Lu Xun ~ 鲁迅 《无题·血沃中原肥劲草》 with English Translations

作品原文

鲁迅 《无题·血沃中原肥劲草》

血沃中原肥劲草,寒凝大地发春华。
英雄多故谋夫病,泪洒崇陵噪暮鸦。

英文译文

 

 

Untitled
(“Strong grows the grass”)
Lu Xun

Strong grows the grass on plains made rich with blood;
In winter-frozen earth spring starts to quicken.
While the heroes quarrel their advisers all go sick,
Weep at the Mausoleum, and caw like crows at dusk.

To TAReward
{{data.count}} people in total
The person is Reward
Chinese literature

Untitled (“Thorns cover the plain”) by Lu Xun ~ 鲁迅 《无题·大野多钩棘》 with English Translations

2023-2-7 1:36:20

Chinese literature

Untitled (“Under a high and southern sky”) by Lu Xun ~ 鲁迅 《无题·洞庭木落楚天高》 with English Translations

2023-2-7 1:37:19

0 comment AArticle Author MAdministrator
    No discussion yet, tell us what you think
Profile
Cart
Coupons
Check-in
Message Message
Search