Untitled (“Strong grows the grass”) by Lu Xun ~ 鲁迅 《无题·血沃中原肥劲草》 with English Translations

作品原文

鲁迅 《无题·血沃中原肥劲草》

血沃中原肥劲草,寒凝大地发春华。
英雄多故谋夫病,泪洒崇陵噪暮鸦。

英文译文

 

 

Untitled
(“Strong grows the grass”)
Lu Xun

Strong grows the grass on plains made rich with blood;
In winter-frozen earth spring starts to quicken.
While the heroes quarrel their advisers all go sick,
Weep at the Mausoleum, and caw like crows at dusk.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *