Wang Ya: Autumn Thoughts for My Wife

Wang Ya: Autumn Thoughts for My Wife

秋思赠远二首(其一)

王涯

当年只自守空帷,梦里关山觉别离。

不见乡书传雁足,唯看新月吐蛾眉。

Autumn Thoughts for My Wife

Wang Ya

I

In bygone years alone in empty room did I stay

To dream of the mountains of homeland far away.

Seeing no wild geese bringing me your letter now,

I only find the new moon like your arching brow.

(许渊冲 译)

To TAReward
{{data.count}} people in total
The person is Reward
Tang poems

Wang Ya: “Song of Autumn Night”

2025-7-29 17:11:31

Tang poems

Wang Ya: Autumn Thoughts for My Wife

2025-7-30 9:06:35

0 comment AArticle Author MAdministrator
    No discussion yet, tell us what you think
Profile
Cart
Coupons
Check-in
Message Message
Search