
秋夜曲
王涯
桂魄初生秋露微,轻罗已薄未更衣。
银筝夜久殷勤弄,心怯空房不忍归。
“Song of Autumn Night”
Wang Ya
A new moon has come up and the autumn dew is light,
Her dress of soft gauze is too thin before she has time to change.
All night long she plays tenderly on the silver flute;
With a timid heart, she can’t bear returning to an empty room.
(Irving Y. Lo 译)