Wang Yuanding: The Cold Food Day

醉太平·寒食其三

王元鼎

辜负了禁烟。

冷落了秋千。

春光去也怎留恋?

听莺啼燕喧,

红馥馥落尽桃花片。

青丝丝舞困垂杨线,

扑簌簌满地坠榆钱,

芳心堕倦。

The Cold Food Day

To the Tune of Intoxication in Peace

Wang Yuanding

Wasting the golden chance of banning cooking,

Abusing the jolly time of having a swing.

Having no way to make the prime of spring lingering,

I have to listen to orioles and swallow’s twittering.

No peach blossoms blooming but the pink petals whirling,

The slender willow twigs are growing weary of dancing,

Streaming down in breeze are elm seeds everywhere rustling.

Sitting in the room alone I’m wearing.

(周方珠 译)

To TAReward
{{data.count}} people in total
The person is Reward
Chinese Poems

Wang Yuanding: Tune: Drunk in Time of Peace

2025-8-6 18:20:51

Chinese Poems

Broken Jade: Separation

2025-8-7 8:13:00

0 comment AArticle Author MAdministrator
    No discussion yet, tell us what you think
Profile
Cart
Coupons
Check-in
Message Message
Search