Wangzhihuan: Liangzhou Song ~《凉州词》 王之涣 with English Translations

小编导读:《凉州词》是唐代诗人王之涣所创作。此诗以一种特殊的视角描绘了黄河远眺的特殊感受,同时也展示了边塞地区壮阔、荒凉的景色,悲壮苍凉,流落出一股慷慨之气,边塞的酷寒正体现了戍守边防的征人回不了故乡的哀怨,这种哀怨不消沉,而是壮烈广阔。

《凉州词》 王之涣

黄河远上白云间,一片孤城万仞山。
羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。

Liangzhou Song
Wangzhihuan

The Yellow River fades way up into white clouds,
A speck of a lone town amidst soaring peaks.
The Qiang flute need not blame the willows,
For the spring breeze doesn’t cross Yumen Pass.

To TAReward
{{data.count}} people in total
The person is Reward
Chinese literature

Chen Zi'ang: Evening Stopover at Lexiang County ~ 《晚次乐乡县》 陈子昂with English Translations

2023-2-17 2:47:49

Chinese literature

Wang Zhihuan: Ascending Guanque Tower ~《登鹳雀楼》 王之涣 with English Translations

2023-2-17 2:48:31

0 comment AArticle Author MAdministrator
    No discussion yet, tell us what you think
Profile
Cart
Coupons
Check-in
Message Message
Search