Written While Drunk in Lake-View Pavilion on the 27th Day of the Sixth Month
Su Shi
六月二十七日望湖楼醉书
苏轼 〔宋代〕
黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。
卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。
| Black cloud fly ink not cover hills White rain leap drops random into boat Sweep earth wind come suddenly blow disperse View lake downstairs water like sky | The inky clouds fly in, but do not hide the hills, As random drops of white rain leap into the boats. A sudden wind arrives and sweeps across the earth, Below I see the lake a mirror of the sky. | 













