
Xu Can, also known as Xiangping, Mingxia, and Mingshen, was born in Wu County, Jiangsu Province (now Wuzhong District and Xiangcheng District of Suzhou City). Chen Zhilin succeeded. You Yingwu, a general historian. Chen Zhilin has accompanied him twice during his two migrations. In the tenth year of Kangxi’s reign (1671), he was ordered to return the bones he had collected. In his later years, he studied Buddhism and became known as Zi?. In his early years, he was fond of singing and particularly enjoyed composing poems. She was praised by the poet Chen Weisong as the number one best girl after the Southern Song Dynasty. There are “Poems from Humble Administrator’s Garden” and “Poems from Humble Administrator’s Garden”.
徐灿,字湘蘋,又字明霞、明深,江苏吴县(今苏州市吴中区、相城区)人。陈之遴继配。幼颖悟,通书史。陈之遴两次流徙,均曾随行。康熙十年(1671),奉旨归之遴之骨。晚年学佛,更号紫?。早年雅好吟咏,尤喜为词。被词人陈维崧誉为南宋后闺秀第一。有《拙政园诗馀》《拙政园诗集》。
徐灿·《蝶恋花》
蝶不恋花花恋蝶。
弃绿怜红,
不是他心劣。
一种深情情独切,
无情只爱同心结。
几缕春冰吹渐裂。
谢得东风,
肯送归舟叶。
日夜随郎从未别,
何须去共吴门月。
Die lian hua
Xu Can
The butterfly does not love the flowers, though the flowers love the butterfly;
It leaves the green for the red,
But not because its heart is cruel.
There is a deep feeling that runs uniquely keen;
It loves nothing but for kindred hearts to be tied.
A few lines of spring ice gradually crack in the breeze;
I must thank the east wind,
For consenting to dispatch the homing boat.
Day and night I have followed you, never once parted;
Did you have to leave for the Suzhou moon?