Yuan Kai: Sitting at Night in an Alien Land ~ 《客中夜坐》 袁凯 with English Translations

Yuan Kai: Sitting at Night in an Alien Land ~ 《客中夜坐》 袁凯 with English Translations

“Sitting at Night in a Foreign Land” expresses the author’s deep longing for his hometown when he was living in a foreign land, sitting alone late at night and listening to the calls of wild geese.

《客中夜坐》表达了作者客居他乡,深夜独坐,听闻大雁的叫声而引发的对故乡深深的思念之情。

《客中夜坐》 袁凯

落叶萧萧淮水长,故园归路更微茫。
一声新雁三更雨,何处行人不断肠。

Sitting at Night in an Alien Land

Yuan Kai(1)

Leaves fall shower by shower on the river long.
Where can the way to my native garden be found?
The wild geese pierce the midnight rain with their new song.
O how can my heart not break on my way homebound!

(1) Persecuted by the emperor, Yuan Kai escaped death only by pretending to be mad.

To TAReward
{{data.count}} people in total
The person is Reward
Yuan Songs

Dula Sa: Frontier Songs (II) ~ 《上京即事二首(其二)》 萨都剌 with English Translations

2025-5-12 11:34:00

Yuan Songs

Zhang Yining: Begonia ~ 《秋海棠》 张以宁 with English Translations

2025-5-16 14:05:00

0 comment AArticle Author MAdministrator
    No discussion yet, tell us what you think
Profile
Cart
Coupons
Check-in
Message Message
Search