Zhu Jing’an: Spring Silkworms: A Song

Zhu Jing’an: Spring Silkworms: A Song

春蚕词

朱静庵

桃花落尽日初长,陌上雨晴桑叶黄。

拜罢三姑祭蚕室,渐笼温火暖蚕房。

Spring Silkworms: A Song

Zhu Jing’an

Peach blossoms have all fallen and the day is longer.

On the path after the rain, mulberry leaves have turned yellow.

After praying to the patron goddess, she makes an offering to the silkworm nursery

And lights a low fire in bamboo baskets to warm up the room.

(Michelle Yeh 译)

To TAReward
{{data.count}} people in total
The person is Reward
Chinese Poems

Zhu Jing’an: Spring Rain

2025-8-24 8:53:03

Chinese Poems

Zhu Jing’an: Written in Illness

2025-8-25 5:33:15

0 comment AArticle Author MAdministrator
    No discussion yet, tell us what you think
Profile
Cart
Coupons
Check-in
Message Message
Search