Li Yu: Deep Courtyard Calm: (Season to Pound and Boil Raw Silk)

Deep Courtyard Calm: (Season to Pound and Boil Raw Silk)

深 院 静: 捣 练 子 令
深 院 静,小 庭 空
断 续 寒 砧 断 续 风。                                                                                            无 奈 夜 长 人 不 寐
数 声 和 月 到 帘 栊。
Shen Yuan Jing: (Dao Lian Zi Ling)

Shen yuan jing, xiao ge kong
Duan xu han zhen duan xu feng.                                                                                          Wu nai ye chang ren bu mei
Shu sheng he yue dao lian long.

 

Deep Courtyard Calm: (Season to Pound and Boil Raw Silk)

Deep courtyard calm, small area empty late in the evening
An end to the continuous wind and the pounding on a cold flat rock.                  She also goes through a long evening without sleeping
Count her strikings, gentle moon arrives through a curtained window.

To TAReward
{{data.count}} people in total
The person is Reward
Chinese literature

Li Yu: Cherry and Peach Tree Flowers: (Lin River Immortals)

2023-3-1 6:44:17

Chinese literature

Li Yu: Famous Qin Towers: (Thankful For New Kindnesses)

2023-3-1 6:46:26

0 comment AArticle Author MAdministrator
    No discussion yet, tell us what you think
Profile
Cart
Coupons
Check-in
Message Message
Search