Li Yu: Half of Spring Has Arrived and Departed: (Peaceful and Tranquil Music)

Half of Spring Has Arrived and Departed: (Peaceful and Tranquil Music)

别 来 春 半: 清 平 乐
别 来 春 半
触 目 愁 肠 断。
砌 下 落 梅 如 雪 乱
拂 了 一 身 还 满。
雁 来 昔 信 无 凭
路 遥 归 梦 难 成。
离 恨 恰 如 春 草
更 行 更 远 还 生。
Bie Lai Chun Ban: (Qing Pin Yue)

Bie lai chun ban
Chu mu chou chang duan.
Qi xia luo mei ru xue luan
Fu liao yi shen huan man.

Yan lai xi xin wu ping
Lu yao gui meng nan cheng.
Li hen qia ru chun cao
Geng xing geng yuan huan sheng.

 

Half of Spring Has Arrived and Departed: (Peaceful and Tranquil Music)

Half of spring has arrived and departed
Look around, melancholy breaks up my insides.
Plum blossoms like chaotic snow fallen onto the steps
Walk out again, petals fall to embrace my body.

Wild geese come back, still no letter from my brother
Must be difficult for you to write, dreams go back down far away roads.
Hate our being apart like the scattered spring grasses
Traveled further and further into the distance, our lives moving further apart.

 

[The Song army captured Li Yu and held his favorite brother for ransom.]

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *