Lu Yu: Evening Sky Clearing to See the Moon

Evening Sky Clearing to See the Moon

霁 夜 观 月
云 重 真 愁 无 散 时
可 怜 不 奈 一 风 吹。
清 辉 如 此 那 休 得?
谁 误 虚 空 作 许 痴?
Ji Ye Guan Yue

Yun chong zhen chou wu san shi
Ke lian bu nai yi feng chui.                                                                                                      Qing hui ru ci na xiu de?
Shei wu xu kong zuo xu chi?

 

Evening Sky Clearing to See the Moon

Melancholy waiting for the time when the clouds totally break up
However, can sympathize those without the wind blowing.

How can my clear and radiant glow be denied
Whose mistake is it going crazy on empty promises?

 

Notes:

While at home, Lu Yu discovered that the jealous man who scored second in the exams as described in a previous poem, had actually lied to the authorities about his circumstances.

To TAReward
{{data.count}} people in total
The person is Reward
Chinese Poems

Lu Yu: Mid-Ocean, Drunk As I Write of This Season of Rain and Thunder, Then Together the Sky and Waters Clear Up

2023-3-2 3:20:05

Chinese Poems

Lu Yu: Passing By a Floating Bridge On the Way to Nan Tai

2023-3-2 3:21:42

0 comment AArticle Author MAdministrator
    No discussion yet, tell us what you think
Profile
Cart
Coupons
Check-in
Message Message
Search