Lu Yu: Under the Moon

Under the Moon

月 下
月 白 庭 空 树 影 稀
鹊 栖 不 稳 绕 枝 飞。                                                                                          老 翁 也 学 痴 儿 女
扑 得 流 萤 露 湿 衣。
Yue Xia

Yue bai ting kong shu ying xi
Que qi bu wen rao zhi fei.                                                                                                          Lao weng ye xue chi er nu
Pu de liu ying lu shi yi.

 

Under the Moon

Clear moonlight, front courtyard tree empty with thin shadows
Perched magpies stagger and fly from branch to branch.                                  This old man also imitates his crazy daughters and sons
With dew-moistened clothes they taught me how to go after the fireflies.

To TAReward
{{data.count}} people in total
The person is Reward
Chinese Poems

Lu Yu: Evening Walk Into the Front Courtyard, Later Have Feelings of Gratitude

2023-3-1 6:46:06

Chinese Poems

Lu Yu: Small Garden Barely Three Mu

2023-3-1 6:47:52

0 comment AArticle Author MAdministrator
    No discussion yet, tell us what you think
Profile
Cart
Coupons
Check-in
Message Message
Search